《這就是天堂》
作者:姜赫、菲利普.格蘭傑羅
原文作者:Hyok Kang、Philippe Grangereau
譯者:陳怡華
不要被這個花鹿鹿地書封給鬼遮眼啦,
如同“我們最幸福”一般,
看起來越像是描繪夢幻烏托邦國度的書,
其實道出地卻是最封閉最極權的國家─北韓。
台灣和北韓距離不遠,但我們能得知的消息並不多,
要不是綜藝節目常拿
“每當發表聲明、講話時,能讓敵人們肝。膽。俱。裂”
的李春姬大嬸來搞笑,北韓早已經離開我們的思考範圍外了。
作者姜赫,在北韓度過了悲慘的童年,
其實他的祖父母年輕時候是住在日本過著優渥生活的,
卻在北韓的不實號召下,受到愛國心的驅使回北韓生活,
他們一下船,家中的財產就全數繳交給北韓,
而放眼望去,整個國家建設是如此的貧乏,
於是祖父母幾乎是在踏上北韓後就馬上後悔了,
每天過得抑鬱寡歡,
又要小心喝酒時不能脫口而出一些大逆不道的話語。
作者小時上學,內容有兩位“偉大領導者”的童年,
要熟記他們在哪裡出生或生活,
但這些通常是編造出的神話…還可以爬到樹上捉彩虹呢…挖哩…
北韓的教育一直告訴子民們:「這就是天堂!」
這裡是全世界最富饒的地方,戰爭都是別人發起的,
其他地方的人民都是窮苦潦倒,孤苦無依的。
但很快地,北韓的大飢荒就像野火燎原般地蔓延開來,
姜赫的同學們一個個地倒下,大家開始翹課找食物,
終於,姜赫在十三歲的時候和父母一起渡江到中國變成脫北者,
又經過了四五年,度過寮國,柬埔寨,越南,
才輾轉到了南韓受到庇護,開始了另一段新生活。
書中有許多幅姜赫的畫,
這也是當初他讓出版社驚豔的原因,
看他畫的圖也是個有趣的事情,怎麼說呢,
很像國小課本裡面的那種人,
髮型,服飾,動作,面部表情,都相當的復古阿~
直覺上就相當適合做政令宣導,
不愧是在北韓的教育下長大的人物啊…
我的建議是,“我們最幸福”比較好看,
這本“這就是天堂”說的是一個人(或說一個家庭)的際遇,面向很單一。
“我們最幸福”說的是六個脫北者的故事,
各自在不同的身分地位經歷的悲慘人生,讀來後座力超強,
內容也很完整,對於脫北者到了南韓後的生活有所交代,
不然我們可能以為,到了民主時代的生活,
就是進入那種“公主和王子從此過著幸福快樂的生活”模式,
唔…大錯特錯呢,
通常當你要統統拋棄從小被教育的思想觀念,
肯定是對自己最強的衝擊,
絕不會因為踏上民主南韓,之後的人生就是一路順遂,
自己作主的日子,才需要更多的自我調適。
但無論如何,我都相當推薦各位朋友們讀讀有關北韓的故事,
這根本是一個人為創造出的強大宗教性團體嘛!
從桃花源變成人間煉獄,真的只要一瞬間。
眼神有沒有超殺?